“The center is not the center.” Still on page 1 of Derrida’s
“Structure, Sign, and Play” and already I start thinking about origins, Yeats,
and stability. Derrida’s discussion of the center as both inside and outside
the structure it centers combined with the discussion of totalization got me
thinking about canon-building and representative texts, particularly where Memoirs of a Woman of Pleasure fits into
the conversation. Here’s how:
Derrida quotes Lévi-Strauss’s discussion of how “totality is
never closed” and that it’s impossible to ever grasp the whole of anything (9).
Maybe this is because the center is both inside and outside of the structure it
creates. Yet grammar can be made from “an absurdly small number of sentences”;
I’d agree with both Lévi-Strauss and Derrida here that you don’t need to have
everything in order to figure out the structures (9). So as a writer, I can
never hope to read everything, right?
But I can draw and support
conclusions made from a sample of texts. This appears to be the rationale
behind writing a dissertation: using a selection of works, you make an argument
that’s bigger than just those texts themselves. The same goes for a survey
course: hit the highlights and you have a view of a period or genre by its end.
Either way I can craft an argument that is not total, but pretty good, about more
than just the examples at hand.
Then things get sticky. What should be in or out? How does
choosing a center shape a project?
I feel like this is one reason why literary canon-building
creates such anxieties. Because what texts become the center then dictate the
sweeps, assumptions, and other glossing mechanisms of the era. But then again,
the center is not the center. *Mind blown.*
How does all of this relate to Fanny Hill in Cleland’s novel?
For one, she performs some keen social observation after her arrival to London,
learning that although the madam Mrs. Brown says she can “take [Fanny's] looks
for a sufficient character,” Fanny cannot trust the bawd’s attire and manner (Cleland
7). Fanny also draws sweeping conclusions about pleasure and sex from a
relatively small sample of experiences that she both watches and participates
in. Her moral claims are fairly conservative, but her sexual experiences are
wide and varied: tribadism, multiple partners, watching her fellow prostitutes
have sex with their clients, S&M – it’s all there. But she has no understanding
of male homosexuality—“I could not conceive how it was possible for mankind to
run to such a taste”—though she watches two young men secretly meet at an inn
(156–7). Their acts anger Fanny so much she leaps to raise the alarm, crashes
down, and passes out from hitting her head (159). These pages underline her revulsion,
yet how different is this from her being whipped or masturbating with another
woman? Maybe it’s a strange example of excess going too far. That even though
Fanny’s sexual adventures are many and varied, she retains a conservative
morality. What purpose does this serve the text?
I’m also thinking about origins. Some scholars categorize
the novel as “the first pornographic novel in English.” What’s at stake when
making this claim? Why does this particular origin matter? Is Memoirs a center in that it creates the
structure to talk about certain kinds of novels, writers, and the eighteenth
century yet is totally outside of all of that? What happens to the history of
the early novel if we put smut as the structuring mechanism for the period
and/or genre?
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThat would bring up a whole new dimension of "freeplay," don't you think?
ReplyDeleteOutside of the double entendre, though, it might not even be all that unfamiliar to Derrida to think about smut or something like your novel as the center/not-center of this section of literature. We know from "jouissance" that Derrida's theories are already tangled up in ideas of pleasure, so why not use smut or pornography as a a way of "speaking before knowing how to speak" that can free up the literary structure?